這仍是一部有迪士尼標志性特色的百老匯風格的動畫片。在100多分鐘的電影中共收錄了9首歌,有獨唱的小調《IN SUMMER》,有對唱的情歌《LOVE IS AN OPEN DOOR》,更有《LET IT GO》這樣入圍奧斯卡獎的豪邁而抒情的歌曲。百老匯風格的動畫不是【shì】迪士尼的專利,但毫無疑問,世界上沒...
1、對你的愛會持續(xù)多久。 2、只要你頭頂?shù)男切且琅f閃爍 3、對于我們最愛的人,不說永遠,只說珍惜。 4、How long will I love you? 5、如果我不是個性感的煙鬼,你媽是絕對不【bú】會跟我約會的。 6、你什么時候變得這么嚴肅了,從我差點失去你的那一刻起。 7、女孩長得太漂亮是件很...
《GONE WITH THE WIND》在中國的翻譯有兩個版本:《亂世佳人》和《飄》。我比較喜歡后者,正如電影開始時打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一個文明是隨風而飄的,最終是要飄散的;一個人的命運是隨風而飄的【de】,最終也會飄散。其實又豈只是一個文明的飄散...
雪:
notary:
不倦的人間顏色:
美神經(jīng):
般若:
Alan Sleep:
one_sunnyday:
不散:
α: