[視頻] 動(dòng)畫(huà)電影的中國(guó)譯名一直以來(lái)都是個(gè)問(wèn)題,翻來(lái)覆去都是《XX總動(dòng)員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結(jié)果在國(guó)內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來(lái)又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動(dòng)物城》、《無(wú)敵原始人》……其實(shí)它們壓根不...
let's start at the very beginning讓我們從頭開(kāi)始學(xué)習(xí) a very good place to start很美好的地方開(kāi)始 when you read you begin with a-b-c當(dāng)你讀書(shū)時(shí)你先學(xué)abc when you sing you begin with do-re-mi do-re-mi, do-re-mi當(dāng)你唱歌你先從哆來(lái)咪開(kāi)始,哆來(lái)咪,哆來(lái)咪【mī】 the first t...
謝謝你們的魚(yú):
翟松_森林木:
紅豆?:
六十尾:
Albatross:
宣武機(jī)器:
無(wú)盡閃亮的哀愁:
同人于野:
唐寶carry: