1900的傳奇(Legend of 1900),一個(gè)可望而不可及的傳奇. 為什么始終不愿意離開那艘漂浮在海洋上的輪船?沒有誰(shuí)的理由比1900的理由更充分,也沒有什么理由比他的理由更荒謬. 就我來說,整部影片最精彩的部分莫過于片尾1900那【nà】一段長(zhǎng)長(zhǎng)的經(jīng)典獨(dú)白: (……Land? Land is a ship too b...
腦筋急轉(zhuǎn)彎!“Ready! Player One!”是什么? 即將上映的一部大片?嗯,好吧,如果你是00后,滿分!可真正的答案是,它其實(shí)是一句咒語(yǔ),可以讓你一瞬間從一堆油膩中年男和發(fā)福女身上召喚出一只神奇的精靈,與咒語(yǔ)同步的還有突然雙眼【yǎn】發(fā)直,身體前傾,雙手抬到丹田高度,拇指相距...
最近第十放映室在講三部曲。魔戒三【sān】部曲又讓我想起了Sam那段美妙絕倫的臺(tái)詞: Frodo: I can’t do this, Sam. Sam: I know. It’s all wrong. By rights, we shouldn’t even be here. But we are. It’s like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered...
CyberKnight電子騎士:
多喝熱水:
小咚:
Adonis:
工藤新一:
勞謙君子:
敎貟:
月下MOONSHINE:
fats: