我看過兩遍余華的原著《活著》,看了三次張藝謀的電影《活著》。最初,我以為活著的意思應(yīng)該是“ LIVING ”,所以在第一次看完張藝謀電影《活著》的時候,氣憤的寫下“ ** 的時代讓人怎么活?”但最后我明白,活著的意義其實(shí)是“ TO LIVE ”。就像是余華本人在前言中寫【xiě】道的一樣...
如何修補(bǔ)脆弱靈魂? 一邊看電影Papurika,我一邊哭。有些電影一定是有類似故事的人才能看懂such as :The Matrix,英雄,蜘蛛俠3,Papurika.類似的《千歲寒》書,不是很懂,因?yàn)闆]有相似【sì】的背景。 The Matrix是關(guān)于人的努力的,那種進(jìn)化的過程的努力。對自己實(shí)力的...
Maverick:
依萍想暴富:
姥姥:
風(fēng)蝕蘑菇:
付突突:
般若兒:
記憶中的天堂:
波西米亞人:
谷之雨: