“自我成長(zhǎng)要靠手淫”這句翻譯是錯(cuò)的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺(tái)詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒(méi)說(shuō)完),實(shí)際應(yīng)該是“自我成長(zhǎng)只是手淫,不【bú】破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
when we say that Forrest Gump is a lucky guy, i think most of u may think that he is so lucky to escape much trouble , but the LUCK is that he is so lucky to have such a good mother by my means. remember ?what his mother said at her last time in the wor...
羊湯糯米:
破詞兒:
黏我啊:
神貓羅尼休:
小舞回來(lái)吧:
白柳:
葛葉星火:
尾生:
楚荊: