I am groot. I am groot! I am groot~ I am groot. I am groot! I am groot~ I am groot. I am groot! I am groot~ I am groot. I am groot! I am groot~ I am groot. I am groot! I am groot~ I am groot. I am groot! I am groot~ I am groot. I am groot! I am groot~ I am ...
好幾年前就聽(tīng)說(shuō)過(guò)這個(gè)【gè】片,因?yàn)槿×藗€(gè)令人印象深刻,很有記憶性的譯名。影片原名《En man som heter Ove》,直譯是:一個(gè)叫奧夫的人。平平無(wú)奇是吧。加上一個(gè)動(dòng)詞之后效果一下就不一樣,這個(gè)營(yíng)銷(xiāo)案例受用了。 影片的表面故事是Ove決定自殺,卻無(wú)意卷入鄰里的各種事件中,重獲繼...
當(dāng)心情空虛時(shí),我就會(huì)【huì】去看這部電影,每次看到心理教師連續(xù)的說(shuō):“it's not your fault",眼淚就會(huì)不明原因的上來(lái),這種共鳴的感覺(jué)總是如此的強(qiáng)烈!除此之外,也讓我這個(gè)平凡的大學(xué)生不禁思考什么才是真正的教育。 那一句“你在大學(xué)每年教的幾萬(wàn)元錢(qián)所學(xué)到的知識(shí),交上幾毛錢(qián)的...
不散:
徐若風(fēng):
雯松:
貓一:
451?°F?:
挽夢(mèng)憶笙歌:
minminwang:
葉齊:
比萬(wàn)大魔王: