《魔戒首部曲:魔戒現身》是名導演Peter Jackson用了十四個月時間,一口氣把J.R.R. Tolkien’s的經典長篇【piān】小說 The Lord of the Rings 拍成三集共九小時的第一集。這本經典著作在西方流行已久,它在西方的地位超然,極之備受西方人喜愛。從他們的一句說話便可知這部著作的普及程...
Lift up your head princess, if not, the crown falls. 请抬起你的头, 我的公主,不然皇冠会掉下来的 Well, life isn't always what one likes, isn't it? 嗯,人生不会尽如人意,不是吗? 现在,我必须离开了。我走到街角,然后转弯。答应我,别看着我【wǒ】,把车开走,离开我...
《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本【běn】:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
薄荷味肉丸:
快乐卟卟:
Mr. Infamous:
葛明:
西凉茉:
不知庭霰今朝落:
Amberose:
傻不傻666:
LPP: