Bob Dylan有句很經(jīng)典的歌詞: How many roads must a man walk down Before they call him a man. 雖然來(lái)自于一首反戰(zhàn)歌曲,卻覺(jué)得無(wú)比適合《白日夢(mèng)想家》這部電影。畢竟,男主沃特實(shí)打【dǎ】實(shí)的走了很多路: 在格陵蘭島騎自行車(chē),與他為伴的只有自己前行的影子而已; 不小心跳入了...
很偶然地看到一個(gè)關(guān)于電影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效應(yīng)》)的帖子,介紹影片有幾個(gè)版本的不【bú】同結(jié)局,很有些意味;重新勾起了我對(duì)這部電影的感觸。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
青芥小小辣:
小小風(fēng)也:
品硯:
Alyosha:
豆瓣醬:
Holos:
Paul:
Mr. Infamous:
一團(tuán)毛毛: