“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實際應該是“自我成長只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些【xiē】版本中的and,最后翻...
You can't say, there are things worth trying. 你不能說,有些【xiē】事情值得一試。 Never give up, always have hope in front waiting for. 永不放棄,總有希望在前面等待。 At that moment, I feel every inch of skin with joy and optimism, I want to say to the world, but wh...
adi:
che:
背兔子的烏龜:
River:
十一月的雨:
Royma:
求求你了:
fallingstarar:
李濛Lemon: