“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯(cuò)的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實(shí)際應(yīng)該是“自我成長只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
10/04/2007 今天是瘋狂的一天!為了早一天看到“色戒”,我狂奔100多公里跑到Mill Valley Film Festival去趕“色戒”在北加州的首映。今天這部電影是這個(gè)藝術(shù)電影節(jié)30周年慶典的開幕作品。我提前了一個(gè)月盯著這【zhè】一天,但是還是買不到票!要抓狂了!因?yàn)槁犝f也許會(huì)有Rush line的...
許凱soso:
木衛(wèi)二:
藍(lán)房子的守候:
十一月的雨:
。Elopement:
珂 大 俠:
林三郎:
Koel:
我壞故我在: