1.鄧布利多:被選中的人只能靠自己,相信我說的,懦弱的人絕對(duì)不適合參賽。 Dumbledore: If chosen, you stand alone. And trust me when I say these contests are not for the faint-hearted. 參加巫師三強(qiáng)爭(zhēng)霸賽固然能讓【ràng】?jī)?yōu)勝者得到無上的光榮,但是同時(shí)也是一件非常危險(xiǎn)的事...
我剛看的片子,然后斷斷續(xù)續(xù)的挑了幾個(gè)自己不明白的地方又重看了幾次。卻始終對(duì)于jess受懲罰的原因不太清楚。 sisyphus要求回去掩埋他的尸體而失約進(jìn)而受到懲罰,其懲罰是roll the rock over and over again. 那jess的地獄是什么【me】?無盡的殺戮和血腥。這樣的懲罰不說過重,而是...
偶系銀魚:
西涼茉:
圍爐影話:
Reihou:
二丁目?jī)?
In Utero:
尋星客:
思故淵:
圖賓根木匠: