I went to the woods 我步入丛林, because I wanted to live deliberately, 因为我希望生活【huó】得有意义。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精华, 把非生命的一切都击溃。 and n...
一个最惊讶的点。 原著中,分别之后在Oliver打来的第一通电话里,他们两个人并【bìng】没有“Call me by your name”。 原著中写到的是,“收到他最后一封信之后九年”,Oliver再次来到他们家做客,而Elio此时在美国。Elio父母打来电话,让Oliver与Elio通话。 "Elio,"he said.I could h...
工藤新一:
白清羽:
燕落如雨:
2j的花果山:
cafecentral:
落木Lin:
dac:
海岸:
Anna喃喃: