Lift up your head princess, if not, the crown falls. 请抬【tái】起你的头, 我的公主,不然皇冠会掉下来的 Well, life isn't always what one likes, isn't it? 嗯,人生不会尽如人意,不是吗? 现在,我必须离开了。我走到街角,然后转弯。答应我,别看着我,把车开走,离开我...
虽然早就知道,无论是95 BBC版先入为主也好,或者说是所谓的文化【huà】纯度也好,我对2005版的《Pride And Prejudice》注定不会有什么太好的印象,但是作为观影者,应该保持一个客观的态度,于是我还是花两个多小时看了这部最近大热的片子。结果自然没有出乎我的意料,无论从哪一个方...
Bob Dylan有句很经典的歌词: How many roads must a man walk down Before they call him a man. 虽然来自于一首反战歌曲,却觉得无比适合《白日梦想家》这部电影。毕竟,男主沃特实打实的走了很多路: 在格陵兰岛骑自行车,与他为伴的【de】只有自己前行的影子而已; 不小心跳入了...
影前预习课:
青衣:
尧耳:
一條魚佔滿了河:
诸葛福媛:
小虎:
甘豆腐:
初雪:
无语望天: