很偶然地看到一个关于电影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效应》)的帖子,介绍影片有几个版本的不同结局,很有些意味【wèi】;重新勾起了我对这部电影的感触。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
看完片,意犹未尽,回【huí】头记录一下一些有感触的地方: 1. 跟我下车吧 J: What's your name? C: My name? It's Jesse...It's James, actually, but everybody calls me Jesse. J: You mean, Jesse James, no? C: No, just Jesse. J: I'm Celine. Celine跟着Jesse下车了以后,才想...
木·木:
斯坦利库布里克:
duanduan:
好了:
Teenie酱:
烨叶子:
把噗:
伊谢尔伦的风:
朝暮雪: