菲茨杰拉德的小說,已經(jīng)被改編成電影的有很多,《本杰明?巴【bā】頓奇事》(The curious case of Benjamin Button)是最新的一部。不過如果看過原作,你大概會驚呼編劇手中的手術(shù)刀游走的面積之廣,電影好似一個全身整容的人,除了名字和最核心的前提,其他都變得快要不認(rèn)識了...
腦筋急轉(zhuǎn)彎!“Ready! Player One!”是什么? 即將上映的一部大片?嗯,好吧,如果你是00后,滿分!可真正的答案是,它其實(shí)是一句咒語,可以讓你一瞬間從一堆油膩中年男和發(fā)福女身上召喚出一只神奇的精靈,與咒語同步的還有突然雙眼發(fā)直,身體前傾,雙【shuāng】手抬到丹田高度,拇指相距...
MayaDey:
糖果魔法師。:
sosovipp:
spanisheyes123:
小斑:
亦心:
竹子:
星期五文藝:
熊想躺平: