《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是【shì】随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
评分7.5 喜爱度8.0 1.电影英文名 Viva la vida ,生命万岁。患者与病痛对普通人的影响,导演这样的电影拍了3部。资金可以给到这样的题材拍成电影,总归是好的。 2.上一部的《送你一朵小红花》我也很喜欢,虽然男主很优秀,但确实女主都更亮眼 李庚希和刘浩存相比,不经【jīng】是甜。而...
Haidi:
路小北:
夏目相年:
大聪:
萧:
贝塔先生:
LORENZO 洛伦佐:
大聪:
亵渎电影: