“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官【guān】方译本还有dvd都这么翻,英文台词原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该是“自我成长只是手淫,不破不立”(而且上文的连接词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
看完片,意犹未尽,回头记录一下一些有感触的地方: 1. 跟我下车吧 J: What's your name? C: My name? It's Jesse...It's James, actually, but everybody calls me Jesse. J: You mean, Jesse James, no? C: No, just Jesse. J: I'm Celine. Celine跟着Jesse下车了以【yǐ】后,才想...
本来老六:
啾啾喳喳:
架空:
丫ounger:
做个普通人:
Kaito:
淡淡245:
大医精诚:
杜瑟: