我真是沒(méi)有料想到這是一個(gè)沒(méi)有definite ending的故事。又或者說(shuō),如何【hé】續(xù)寫那個(gè)結(jié)尾取決于你的愛(ài)情觀。所以看到演員表浮出的一刻,我真是又迷茫又悲傷,本來(lái)料想好他們享用完音樂(lè),camomile tea, and sex,帶著成年人的釋然和感懷,再度分開,畢竟nobody's gonna miss the plane...
狗改不了吃屎,賈翻譯改不了jb亂翻,簡(jiǎn)直就是【shì】新一代塞翻女神,第一刷匯總?cè)缦拢?開頭,老娘快跪的時(shí)候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是樹人,翻成名字后面玩雙關(guān)沒(méi)翻出來(lái),到飛船墜毀時(shí)we are groot不是 我們是格魯特,個(gè)人理解翻譯成因?yàn)槲沂菢淙税「锨榫埃?..
dac:
LoudCrazyHeart:
維他檸檬茶:
記憶中的天堂:
??龍:
亦心:
廿四格影:
dusty:
大癲: