瘋狂動(dòng)物城真的太瘋狂了!豆瓣分?jǐn)?shù)這幾天一直穩(wěn)定在9.3,進(jìn)入豆瓣高分的前十!票房從上映首日的2千多萬(wàn),到上映第16天,票房還有1.08億!該片票房累計(jì)已過(guò)10億元,超過(guò)【guò】《功夫熊貓3》,成為了內(nèi)地影史首個(gè)過(guò)10億的動(dòng)畫片! 該片的靈感來(lái)自童話《柳林風(fēng)聲》(The Wind in the Wi...
《GONE WITH THE WIND》在中國(guó)的翻譯有兩個(gè)版本:《亂世佳人》和《飄》。我比較喜歡后者,正如電影開始時(shí)打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一個(gè)文明是隨風(fēng)而飄的,最終是要飄散的【de】;一個(gè)人的命運(yùn)是隨風(fēng)而飄的,最終也會(huì)飄散。其實(shí)又豈只是一個(gè)文明的飄散...
白柳:
你不惹我不惹你:
塵海蒼芒:
殺死一盆小番茄:
士多啤梨暴風(fēng)雨:
開心快樂(lè)每一天:
京望:
電影院掃地李嬸:
【 F 】: