During the whole of a dull,dark soundless day 在那年秋季枯燥,灰暗而瞑寂的某個(gè)長日里 In the autumn of that year, when the clouds hung oppressively low in heaven 沉重的云層低懸于【yú】天穹之上 I had been passing alone on the horse's...
影片從一個(gè)生命輪回的隱喻展開:一棵樹,繁茂又凋零。 接著用加繆的一句【jù】話作為開場白: "And Never Have I Felt so Deeply at One And the Same Time. So Detached From Myself and so Present in the World" ----Albert Camus 這句話也是Henry的獨(dú)白。 與其將這部片子看...
動(dòng)畫手冊:
令希豐:
kite:
Royal:
CACTUS:
懶馬:
生活還得繼續(xù):
木衛(wèi)二:
豆友2010792: