《破·地獄》的英文名叫《The Last Dance》,這dance在電影中,是男女的共【gòng】舞,而在此之前,都是男人起舞,女人污穢,不配,不許。 對這種規(guī)定,電影里說是祖師爺傳下來的,不能妥協(xié)、沒的商量,對此的解釋是:“女人陰,要削弱祖師爺?shù)姆Α?。電影中,借助男主與一幫喃嘸師傅...
諾蘭是我最喜歡的【de】導演,而致命魔術是我最喜歡作品,今天剛剛看完原著才會翻翻影評希望能有所發(fā)現(xiàn)。卻沒想到很多人疑惑的問題那么表面,說明根本沒有仔細看電影,其實也正是諾蘭哥倆想諷刺的:Are you watching closely?這句話是影片的第一句話,是主題句,更是問觀眾:你們認真...
婉轉(zhuǎn)入江湖:
Koel:
吉米糕:
zyw:
南瓜國王@似水流年:
花橘子叔叔:
hinta:
假面騎士:
地雷1214: