生命就是一場終有盡頭的奔跑。有時(shí)候你不停的跑,不斷的跑,沒有休息,卻改變了其它人的生活。可是我們不知道我們?yōu)槭裁磁埽芟蚰睦?,哪里是終點(diǎn),又哪里是盡頭。有一天,你【nǐ】突然停了下來,只留下了身后人愕然的表情。 阿甘的媽媽說:"it's my time , it's just my time. oh,no...
[視頻] 動(dòng)畫電影的中國譯名一直以來都是個(gè)問題,翻來覆去都是《XX總動(dòng)員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結(jié)果在國內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動(dòng)物城》、《無敵原始人》……其實(shí)它們壓根不...
暖言巷陌:
謀殺游戲機(jī):
花間一壺酒:
凱里布魯斯:
木由:
Wordsworth:
ergouzian:
無優(yōu)無律:
cobblest: