看到空間上新改的圖片就知道本姑娘近期的腎上腺素只在【zài】等待一個(gè)噴發(fā)的號(hào)令——Harry Potter 5的上映。 電影院一如想像的擁擠,結(jié)尾時(shí)一如預(yù)料的有鼓掌的環(huán)節(jié)。 看過小說當(dāng)然會(huì)少了很多懸疑和緊張的空間,心中大部分的OS是:為什麼這裡少了一個(gè)細(xì)節(jié),為什麼這裡把情節(jié)改成這樣...
女主角在巷【xiàng】子里說的這一段,跟詩一樣美: Celine: I always feel this pressure of being a strong and independent icon of womanhood, and without making it look my whole life is revolving around some guy. But loving someone, and being loved means so much to me. ...
大海里的針:
睿睿欣欣:
西奧多:
蓬打雞:
雨苔思音:
cello:
Bono:
特寫蒙汗藥:
azcat11: