“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實際應(yīng)該是“自【zì】我成長只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
很無聊的電影。全片轉(zhuǎn)折不多,高潮不多,該煽情的地方?jīng)]催淚點,該搞笑的地方j(luò)ust so so, 為了讓觀眾知道主角在做什么,主角一個【gè】人對著攝像頭在解釋自己干什么,為什么干什么。說的又故意賣弄我們不懂的,無趣又有點假。最后主角成功返回地球,我在想那些攝像資料也沒了,有啥...
蛇劉白羽:
吉祥鹿:
Neptune:
亭林:
DiSuNLiMiTeD:
小肥蝦??啊:
鹽面包怪獸??:
雪夜電影:
skywalker: