一個最驚訝的點。 原著中,分別之后在Oliver打來的第一通電話里,他們兩個人并沒有“Call me by your name”。 原著中寫到的【de】是,“收到他最后一封信之后九年”,Oliver再次來到他們家做客,而Elio此時在美國。Elio父母打來電話,讓Oliver與Elio通話。 "Elio,"he said.I could h...
電影《三塊廣告牌》的文本是精心算計的高級貨(MADE IN U.S.A),但如果說一個電影文本是美式“高級貨”,那高級貨的通用標準是什么呢? 首先說說“高級”,文本的高級首先意味著在文學(xué)性和結(jié)構(gòu)性上【shàng】具有匠心獨運的設(shè)計,這讓他免于成為超級英雄電影這種大路貨。那么這種高級貨...
鄺言:
艾小柯:
均均:
blackeyes:
最美的時光:
Melodrame:
炳叔:
魏知超:
隔壁的豬: