For your convenience, the English translation of this article is attached to the back of the article. Due to machine translation plus manual proofreading, some translated words may not be accurate. 幾個月前看到了這部片子,得知這部電【diàn】影要在中國上映,十分興奮...
這個殺手不太冷。 94年的片子了,已經(jīng)過往。 還是很喜歡里面這個溫柔【róu】的男人的,還有他那很高大的身軀。 「"No women,No kids,that's the rule"」 這是Leon作為一個殺手的原則,殺手老練卻又溫柔。 「Is life always this hard, or just when you're a kid?」 「...Always ...
我真是沒有料想到這是一個沒【méi】有definite ending的故事。又或者說,如何續(xù)寫那個結(jié)尾取決于你的愛情觀。所以看到演員表浮出的一刻,我真是又迷茫又悲傷,本來料想好他們享用完音樂,camomile tea, and sex,帶著成年人的釋然和感懷,再度分開,畢竟nobody's gonna miss the plane...
Narcissus:
文文喵??:
萬人非你:
不全:
木衛(wèi)二:
ANT1FLAG:
verrra:
天亮天黑:
夢特好: