免責聲明:作為忠實讀者(雖然沒看原著第五集),書一定會買會看。電影不管拍的好不好,亦一定會追。鄙人的意見絕對偏頗。 Harry Potter故事最吸引人【rén】的,是其充滿童趣魔幻世界的宏奇想像:頭頂尖帽、身穿長袍、使用魔杖、騎著掃帚自由飛行、法力無邊的魔術(shù)師;深山峭壁上機關(guān)...
我看過兩遍余華的原著《活著》,看了三次張藝謀的電影《活著》。最初,我以為活著的意思應(yīng)該是“ LIVING ”,所以在第一次看完張藝謀電影《活著》的時候,氣憤的寫下“ ** 的時代讓人怎么【me】活?”但最后我明白,活著的意義其實是“ TO LIVE ”。就像是余華本人在前言中寫道的一樣...
frozenmoon:
波也制造:
毛茸小爪:
歡樂分裂:
小燁:
糖果魔法師。:
美神經(jīng):
一袋桔子:
巴斯特德: