"life is like a box ofchocolates, forrest. you never know what you’re going to get. "阿甘母親的這一句話,在影片的開頭就用這句話給了我一個深入的思考:每個性命軌跡都在不同的地區(qū)存在著,而且是絕無僅有的存在著。 第一次看時,我還未到能【néng】看懂它的年紀(jì)?;疖嚿吓c陌生...
看到空間上新改的圖片就知道本姑娘近期的腎上腺素只在等待一個噴發(fā)的號令——Harry Potter 5的上映。 電影院一如想像的擁擠,結(jié)尾時一如預(yù)料的有鼓掌的環(huán)節(jié)。 看過小說當(dāng)然會少了很多懸疑和緊張的空間,心中大部分的OS是:為什麼這裡少了一個細(xì)節(jié)【jiē】,為什麼這裡把情節(jié)改成這樣...
Nuyoah_54:
麥快樂:
雷德:
扯淡的青春:
waking王小心:
大海里的針:
一袋桔子:
bychance:
physixfan: