Tony真的是個(gè)很好的丈夫了,他覺(jué)得寫信很丟臉,自己又寫不好,不愿意寫。但是妻子讓他promise,他說(shuō)ok I promise. 我開(kāi)始以為他可能只會(huì)寫一封,但沒(méi)想到他寫了整整一路,哈哈真的非常暖了。 看他抓耳撓腮笨拙的造句,不分白天黑夜,哪怕是停車休息的間隙都會(huì)給【gěi】妻子寫信,非常...
女主角在巷子里說(shuō)的這一段,跟詩(shī)【shī】一樣美: Celine: I always feel this pressure of being a strong and independent icon of womanhood, and without making it look my whole life is revolving around some guy. But loving someone, and being loved means so much to me. ...
茉莉百合花:
Aki:
山抹微云:
棲逸:
longlong:
陳哈:
燁葉子:
windfengnie:
anchoress: