不知【zhī】道現(xiàn)在的小朋友們還愛不愛看哈利波特系列了,我覺得里面有些三觀挺好的,但似乎和現(xiàn)在小娃娃們接受的教育很不一樣。 1. 當(dāng)Harry覺得自己可能在變壞時(shí),Sirius安慰他說: “The world isn't split into good people and Death Eaters. We've all got both light and dark in...
前幾【jǐ】天看《心靈捕手》(Good Will Hunting),片中的心理醫(yī)生sean對(duì)這個(gè)從不肯對(duì)任何人敞開心扉做改變的少年天才will不停的重復(fù):“That is not your fault……That is not your fault”“That is not your fault……”“That is not your fault”……終于將will逼到墻角抱住他...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰(shuí)曾經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當(dāng)時(shí)好像大家都不明白這部電影為什么會(huì)翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會(huì)有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個(gè)詞本來既有頭...
MzSavage:
Amushi:
不要不開心哦:
丁小云:
徐老師寫作課:
巴黎之火:
Simona McQueen:
祁連山道人:
Maverick: