We scare,because we care.因?yàn)樵诤?,所以恐懼。毛怪在乎小布而害怕她被人所害,穿越暴風(fēng)雪也要回到她身邊;大眼在乎毛怪而害怕他獨(dú)自冒險(xiǎn),爭(zhēng)吵后依舊為朋友兩肋插刀;美人在乎大眼【yǎn】而害怕他一去不回,哪怕半信半疑也助他脫離困境……因?yàn)樵诤酰钥謶?。因?yàn)樵诤?,也有了克?..
《GONE WITH THE WIND》在中國(guó)的翻譯有兩個(gè)版本:《亂世佳人》和《飄》。我比較喜歡后者,正如電影開(kāi)始時(shí)打出了一行字幕【mù】:A civilization has gone with the wind.一個(gè)文明是隨風(fēng)而飄的,最終是要飄散的;一個(gè)人的命運(yùn)是隨風(fēng)而飄的,最終也會(huì)飄散。其實(shí)又豈只是一個(gè)文明的飄散...
十一月的雨:
東風(fēng)解凍:
連城易脆:
鄭政恒:
飛天意面:
闌珊:
佛羅倫薩之鷹:
小七月-發(fā)財(cái)版:
八竅: