雖然早就知道,無(wú)論是95 BBC版先入為主也好,或者說(shuō)是所謂的文化純【chún】度也好,我對(duì)2005版的《Pride And Prejudice》注定不會(huì)有什么太好的印象,但是作為觀影者,應(yīng)該保持一個(gè)客觀的態(tài)度,于是我還是花兩個(gè)多小時(shí)看了這部最近大熱的片子。結(jié)果自然沒(méi)有出乎我的意料,無(wú)論從哪一個(gè)方...
菲茨杰拉德的小說(shuō),已經(jīng)被改編成電影的有很多,《本杰明?巴頓奇事》(The curious case of Benjamin Button)是最新的一部。不過(guò)如果看過(guò)原作,你大概會(huì)驚呼編劇手中的手術(shù)刀游走的面積之廣,電影好似一個(gè)全身整容的人,除了名字和【hé】最核心的前提,其他都變得快要不認(rèn)識(shí)了...
坂田太太:
花花草草由人戀:
沙恭達(dá)羅:
jfflnzw:
hinta:
雨苔思音:
凌子:
Echo:
小林蓁: