You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鳥兒是注定不會被關(guān)在牢籠里的,它們的每【měi】一片羽毛都閃耀著自由的光輝。 這些墻很有趣。剛?cè)氇z的時(shí)候,你痛恨周圍的高墻;慢慢地,你習(xí)慣了生活在其中;最終你會發(fā)現(xiàn)自己不得...
湯姆·里德爾上學(xué)后,聚集了一幫忠實(shí)的朋友,他們是食死徒的前身。他貧窮,父母雙亡,但優(yōu)秀,是模范學(xué)生。這些追隨者在他看來,是一群需要他保護(hù)的弱者。 我在《哈利·波特與密室》的影評中講了:湯姆他發(fā)現(xiàn)自己是斯萊特林最后一個(gè)存活的后代,就取名叫“伏地魔”(I am Lord ...
Misuz:
冀有他遇:
望潮:
萌萌噠的火腿君:
deus:
闌珊:
草堂主:
大海里的針:
王紫君Zima: