《Let It Go》 The snow glows white on the mountain tonight 皚皚白雪【xuě】覆蓋今夜的山 Not a footprint to be seen 埋藏身后我的足跡 A kingdom of isolation 在這孤獨(dú)白色國度 And it looks like I'm the queen 我就像是那冰雪的女王 The wind is howling like this swirling ...
我真是沒有料想到這是一個沒有definite ending的故事。又或者說,如何續(xù)寫那個結(jié)尾取決于你的愛情觀。所以看到演員表浮出的一刻,我真是又迷茫又悲傷,本來料想好他們享用完音樂,camomile tea, and sex,帶著成年【nián】人的釋然和感懷,再度分開,畢竟nobody's gonna miss the plane...
You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鳥兒是注定不會被關(guān)在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。 這些墻很有趣。剛?cè)氇z的時候,你痛恨周圍的高墻【qiáng】;慢慢地,你習(xí)慣了生活在其中;最終你會發(fā)現(xiàn)自己不得...
牯嶺街的少年:
九條命:
nothing納森:
Aichimint:
求求你了:
傻不傻666:
阿佳妮:
我愛看電影:
昭昭昭昭: