看完電影,聽完第一片尾曲《let it be me》,玻璃窗面反射微弱的自己。 我認(rèn)為這是一個(gè)遙遠(yuǎn)的春暮,那棵高高的樹,圍繞著落日聚合的遠(yuǎn)去的云朵,無疑是小女孩美麗心靈的映襯。然而只討論映襯,難免失之庸俗和狹隘,不過當(dāng)你【nǐ】看到一個(gè)八年級(jí)的小女孩爬上一棵傲然挺立郁郁青青的樹...
我只希望你能重展笑顏,不要為大限將至的人悲傷,你要【yào】活下去,見證新時(shí)代的來臨,不再絕望。 I would have you smile again...not grieve for those whose time has come. You shall live to see these days renewed...and no more despair. 我夢(mèng)見一道巨浪,在綠野群山間翻滾...
rabbitcarrot:
anita:
耀遠(yuǎn):
babynana:
維他檸檬茶:
烏鴉火堂:
zebra Fong:
低調(diào)的內(nèi)涵醬丶:
che: