在蘇格蘭的火車站加一元【yuán】買了原著,去倫敦將近六個(gè)小時(shí)的火車上看了一半就對(duì)電影期待的不要不要的。好看,符合我對(duì)于fiction所有的期待(The Martian is everything you want from a novel)馬特呆萌太符合主角Mark Watney的氣質(zhì),不知道原來他開玩笑也可以那么好笑(沒有黑的意...
For your convenience, the English translation of this article is attached to the back of the article. Due to machine translation plus manual proofreading, some translated words may not be accurate. 幾個(gè)月前看到了這部片子,得知這部【bù】電影要在中國上映,十分興奮...
① 先說題外話吧,前陣子沸沸揚(yáng)揚(yáng)的劇透誰死誰活,其實(shí)毫無意義,一來世界觀決定了隨時(shí)可以復(fù)活/平行拉替身,二來很多便當(dāng)并非情節(jié)需要,而是演員合約到期,不必看電影才知道。 ② 更重要的是,復(fù)聯(lián)這樣的頂級(jí)爆米花【huā】,主要賣點(diǎn)在場(chǎng)景特效、動(dòng)作交戰(zhàn)和角色魅力,真想毀滅別人的...
瘋【fēng】狂動(dòng)物城是一部合家歡的電影,老少咸宜。作為一個(gè)有80年制作動(dòng)畫電影經(jīng)驗(yàn)的公司來說,瘋狂動(dòng)物城(It’s one of the greatest Disney animated movies ) zootopia 是一個(gè)獨(dú)一無二的只有哺乳動(dòng)物的城市,不同動(dòng)物在這里都有自己的容身之地,不論你是身材龐大大的大象還是...
A班江直樹:
司令:
奮斗的大象??:
兔牙:
salviati:
圍爐影話:
Mr. Infamous:
Puff:
bylin: