前天凌晨看了宮崎峻的代表作《天空之城》,英文名是Laputa: Castle in the Sky。即“天空之城”的名字叫Laputa,按日文的讀法就是“拉普塔”。暫時(shí)還沒有去查閱,這個(gè)Laputa到【dào】底有無(wú)西方神話之淵源。 在作品中,Laputa不僅僅是一個(gè)城市的名字,也是一個(gè)失落文明的稱呼。故事對(duì)...
We couldn’t or shouldn’t be avoid of getting hurt. Instead, cherish our vulnerability and go strong. 這是父母應(yīng)該告訴我們的。 前段時(shí)間和媽媽視頻,談到一些困擾我的思緒,她安慰我說(shuō):“別想那么多?!?那一刻我忽然意識(shí)到【dào】這句話在我成長(zhǎng)過(guò)程中出現(xiàn)的頻率已然變得像...
微風(fēng):
木柵永樂(lè)町:
戀戀風(fēng)塵:
一條魚佔(zhàn)滿了河:
無(wú)所事事:
csh:
梅雪風(fēng):
AnthonyKaen:
Kaikaikiki: