You can't say, there are things worth trying. 你不能說,有些事情值得一【yī】試。 Never give up, always have hope in front waiting for. 永不放棄,總有希望在前面等待。 At that moment, I feel every inch of skin with joy and optimism, I want to say to the world, but wh...
看到網(wǎng)上有人說《奠基》是《碟中諜》版的《駭客帝國(guó)》…很有趣的比較,不過依我看不太準(zhǔn)確。如果說《駭客帝國(guó)》討論的是唯心主義的哲學(xué)問題【tí】,那我覺得《奠基》應(yīng)該是關(guān)于“潛意識(shí)支配行為”的心理學(xué)問題。 1. About Inception Quote:”What's the most resilient parasite? A...
上周去電影院看了一部很喜歡的電影 Yong Woman and the Sea,大陸譯為《泳者之心》,但我更喜歡《女人與海》這個(gè)名字。 電影講述了一個(gè)叫Trudy的女性,在一個(gè)女性不被允許游泳的時(shí)代(看的時(shí)候忍不住感嘆,100年前的美國(guó)和今天真的是天壤之別啊,但是我們國(guó)家似乎沒有太多改變....
TheGZMovieGuy:
亞熱帶魚? ? ?:
雨苔思音:
影迷驛站:
林愈靜:
凝聽之:
棲逸:
一船星耀丶:
愛哭的女王: