What is life ?it depends on the liver. 影片是由這句話開始,那么我們的【de】本次影評也從這句話開始,首先談談Shali雞我對于這句話的理解。 看電影的時候字幕君把此處的“l(fā)iver”翻譯成了“肝臟”,顯然與后面影片的劇情更為貼切,但Shali雞覺得這里其實是編劇很巧妙的用了“一...
You don't have to protect me. I'm not afraid! 你不用保護我 我不害怕 (嚶嚶嚶 一見到姐姐就很傲嬌) Please don't shut me out again, 請別再拒我于千里之外 Please don't slam the door 請不要關【guān】上那扇門 You don't have to keep your distance anymore 別再努力和...
彌森:
木由:
I can fly:
然而后躍:
jfflnzw:
???:
米粒:
白清羽:
艾子洲: