狗改不了吃屎,賈翻譯改不了jb亂【luàn】翻,簡直就是新一代塞翻女神,第一刷匯總?cè)缦拢? 開頭,老娘快跪的時候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是樹人,翻成名字后面玩雙關(guān)沒翻出來,到飛船墜毀時we are groot不是 我們是格魯特,個人理解翻譯成因為我是樹人啊更符合情景,...
看到網(wǎng)上有人說《奠基》是《碟中諜》版的《駭客帝國》…很有趣的比較,不過依我看不太準確。如果說《駭客帝國》討論的是唯心主義的哲學問題,那我覺得《奠基》應該是關(guān)于“潛意識支配行為【wéi】”的心理學問題。 1. About Inception Quote:”What's the most resilient parasite? A...
小橋流水:
麥兜小寶:
藏憂閣:
落木Lin:
SisAo:
蘇黎世:
段小魚:
毛稀稀:
Puff: