看完片,意【yì】猶未盡,回頭記錄一下一些有感觸的地方: 1. 跟我下車吧 J: What's your name? C: My name? It's Jesse...It's James, actually, but everybody calls me Jesse. J: You mean, Jesse James, no? C: No, just Jesse. J: I'm Celine. Celine跟著Jesse下車了以后,才想...
很偶然地看到一個關(guān)于電影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效應(yīng)》)的帖子,介紹影片有幾個版本的不同結(jié)局,很有些意味;重新勾起【qǐ】了我對這部電影的感觸。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
凌刺猬:
小小芽:
zephyrus:
人造天堂:
掟壞人:
veronique:
北回歸線:
mzmz:
姨媽的鴨: