I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因?yàn)槲蚁M畹糜幸饬x。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊【jī】潰。 and n...
“but she is my butterfly.”少年溥儀面對(duì)著那么一群自稱(chēng)是他的媽媽的妝畫(huà)得像僵尸的先王遺妃,丟掉了自己依賴(lài)的阿嬤,無(wú)助而哀傷。他剛剛從一【yī】個(gè)帝王的謊言中被擊醒,就立刻失去他人生最溫暖的港灣。那個(gè)女人被匆匆忙忙地趕上那頂灰蒙蒙的轎子,因?yàn)樽辖抢锊恍枰粋€(gè)年過(guò)十...
Lynx:
wangze:
白熊啟動(dòng)子:
longlong:
濟(jì)海:
左傾份子:
思考的貓:
基督山伯爵:
spanisheyes123: