一個(gè)最驚訝的點(diǎn)。 原著中,分別之后在Oliver打來的第一通電話里,他們兩個(gè)人并沒有“Call me by your name”。 原著中寫到的是,“收到他最后一封信之后九年”,Oliver再次來到他們家做客,而Elio此時(shí)【shí】在美國。Elio父母打來電話,讓Oliver與Elio通話。 "Elio,"he said.I could h...
A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic. 一幅畫不是【shì】眾多物件簡單...
新版Pride and Prejudice 開頭【tóu】即令我大感驚訝。女主角竟然是骨感,還平胸。以往的版本中無不體現(xiàn)出帶著歷史烙印的女性形象,大塊胸脯如被呈在托盤上一般撐得高高的供人鑒賞,而且演員也多為珠圓玉潤型的小家碧玉。 Lizzy看上去像《小婦人》中正經(jīng)歷青春期轉(zhuǎn)型的喬。濃眉大...
帥二代:
JK阿達(dá):
木衛(wèi)二:
愛你不解釋:
巴黎之火:
飛魚與夢想:
BILIPALA:
維他檸檬茶:
Tober: