西澤保彥寫過(guò)一本書(shū),《七回死んだ男》,中文名是《死了七次的男人》。迷詭不便透露,單講“死了7次”的確有夠看頭。而這邊有個(gè)被雷劈過(guò)7次的男人,也是抓人眼球。 出自大衛(wèi)·芬奇新片《The Curious Case of Benjamin Button(本杰明·巴頓奇事)》,布拉德·皮特飾演的本杰明...
再見(jiàn)了,威利。我什么都干不好,一直都是。 Good-bye, Willie. I'm no fucking good, and I never have been. 有些人一分鐘就過(guò)盡了一生。 Some people live a lifetime in a minute. 我想也許有一天,能有個(gè)女人雙臂環(huán)繞著我,雙腿纏著我【wǒ】,然后呢?在早上醒來(lái)時(shí),她還在我身旁...
落木Lin:
流風(fēng)攬湖:
Royal:
譚昕swag:
夏蟬鳴:
廣告邊緣人:
嘆:
當(dāng)然是原諒她:
eyeslost: