我喜歡看我爸爸繪畫I loved to watch my father paint. 我喜歡在他畫畫時和他聊天Or really, I loved to hear him talk while he painted. 這樣我更加了解【jiě】我爸爸I learned a lot about my dad that way. 他和我聊各式各樣的事情He told me all sorts of things. 比如他怎么找到...
很偶然地看到一個關于【yú】電影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效應》)的帖子,介紹影片有幾個版本的不同結局,很有些意味;重新勾起了我對這部電影的感觸。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
[視頻] 動畫電影的中國譯名一直以來都是個問題,翻來覆去都是《XX總動員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)【huán】游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結果在國內被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現了《瘋狂外星人》、《瘋狂動物城》、《無敵原始人》……其實它們壓根不...
警告:本文刻意對電影進行【háng】惡毒的過度解讀,并有嚴重的裝B傾向,不喜者慎入! 大清道光28年,英夷首輔廟亨約(Henry John Temple)有云:“友敵無久遠,利益永流傳”?!恶Z龍記》(How to Train Your Dragon)一片貌似溫馨地刻畫了友情、親情和愛情,但實際上卻深刻揭示了利益...
Reposado:
JamesYue1998:
生命是種神秘:
皮克Pique:
水果山大王表姐:
小玄兒:
吧啦吧啦:
白柳:
心間水: