今年應該不會有電影能夠超越《Young Woman and the Sea》,中文譯名是《泳者之心》,影片根據歷史上第一位橫渡英吉利海峽的年輕女泳者Trudy的傳奇經歷改編。 如果Trudy出生在21世紀,她會是時代的寵兒,在奧運會【huì】或世錦賽中奪取一枚又一枚金牌,全世界都有她的粉絲。 但Trudy早...
《破·地獄》的英文名叫《The Last Dance》,這dance在電影中,是男女的共舞,而在此之前,都是男人起舞,女人污穢,不配,不許。 對這種規(guī)定,電影里說是祖師爺傳下來的,不能妥協(xié)、沒的商量,對此的解釋是:“女人陰,要削弱祖師爺?shù)姆Α?。電影中,借助男主與一幫喃嘸師傅...
新京報書評周刊:
多情應笑我:
脫落的銀杏葉:
諸葛若見:
極端簡單:
Zipporah:
竹子:
消亡之人:
福鹿: