上周去電影院看了一部很喜歡的電影 Yong Woman and the Sea,大陸譯為《泳者之心》,但我更喜歡《女人與?!愤@個名字。 電影講述了一個叫Trudy的女性【xìng】,在一個女性不被允許游泳的時代(看的時候忍不住感嘆,100年前的美國和今天真的是天壤之別啊,但是我們國家似乎沒有太多改變....
1900的傳奇(Legend of 1900),一個可望而不可及的傳奇. 為什么始終不愿意離開那艘漂浮在海洋上的輪船?沒有誰的理由比1900的理由更充分,也沒有什么理由比他的理由更荒謬. 就我來說,整部影片最精彩的部分莫過于片尾1900那一段長長的經(jīng)典【diǎn】獨白: (……Land? Land is a ship too b...
資料出處:http://www.historyvshollywood.com/reelfaces/hacksaw-ridge/ 1、電影演員與真實人物原型 2、戴斯蒙德·道斯參軍的【de】原因 "I felt like it was an honor to serve God and country," Desmond said. "We were fightin' for our religious liberty and freedom....
萬人非你:
愛哭的女王:
喜兒喂鴨正經(jīng)地:
icier:
青年人電影協(xié)會:
年年:
momo(工作中):
哈羅:
艾小柯: