To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明白这部电【diàn】影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
曾经有一个好友对【duì】我说,她特别欣赏打鼓的人,无论男女,她说是那种洒脱吸引了她。我想,应该是那些上下舞动的手指和专注的表情对我有着特殊的吸引力,所以喜欢钢琴家。至今看过两部关于钢琴师的片子,一个《The legend of 1900》,另一部《The pianist》。一直都喜欢钢琴,但是...
NINA:
yangyeyystc:
_Shirley_:
范尼是德鲁伊:
醉梦·聊生:
何颜对故人:
菜头丸子:
TORO VAN DARKO:
红装素裹: