《破·地獄》的英文名叫《The Last Dance》,這dance在電影中,是男女的共舞,而在此之前,都是男人起舞,女人污穢,不配,不許。 對(duì)這種規(guī)定,電影里說(shuō)是祖師爺傳下來(lái)的,不能妥協(xié)、沒(méi)的商量,對(duì)此的解釋是:“女人陰,要削弱祖師爺?shù)姆Α?。電影中【zhōng】,借助男主與一幫喃嘸師傅...
諾蘭是我最【zuì】喜歡的導(dǎo)演,而致命魔術(shù)是我最喜歡作品,今天剛剛看完原著才會(huì)翻翻影評(píng)希望能有所發(fā)現(xiàn)。卻沒(méi)想到很多人疑惑的問(wèn)題那么表面,說(shuō)明根本沒(méi)有仔細(xì)看電影,其實(shí)也正是諾蘭哥倆想諷刺的:Are you watching closely?這句話(huà)是影片的第一句話(huà),是主題句,更是問(wèn)觀眾:你們認(rèn)真...
那個(gè)理所當(dāng)然且由衷而發(fā)地去幫助他人的人毫無(wú)疑問(wèn)才是一位真正的超級(jí)英雄【xióng】 That person who helps others simply because it should all must be done, and because it is the right thing to do, is indeed without a doubt, a real superhero. ——斯坦?李 ——stan lee 不...
一把胡:
jetty:
momo:
橘貓愛(ài)吃魚(yú):
Greg:
godlovesemily:
頓河:
???:
松鼠哥: