歷史上有很多著名的蘋果:一個誘惑了夏娃,一個砸醒了牛頓,一個代【dài】言了世界品牌,一個成為了世界名畫。 相信看過《布達(dá)佩斯大飯店》的觀眾應(yīng)該對這幅《蘋果男孩》記憶尤新。 據(jù)影片描述,這幅畫《boy with apple》由畫家Johannes van Hoytl,the younger所作,古斯塔夫?qū)λ拿?..
標(biāo)題【tí】引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實(shí)令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內(nèi)版本會怎么翻譯??赐觌娪耙院?,對這句話感觸頗深。老者,什么是老?時間,生命,都是相對的...
滿[已注銷]:
工藤新一的猴子:
牛三牛:
艾小柯:
林愈靜:
nothing納森:
花開生兩面:
萬人非你:
TheB: